Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения… с одной стороны… с другой же стороны – и все это без всякой надобности. “Тем не менее” и “по мере того” чиновники сочинили. Я читаю и отплевываюсь.
Перепахать - , перепашу, перепашешь, сов. (к перепахивать), что (с.-х.). 1. Снова, в другой раз Вспахать. Перепахать пашню. 2. Вспахать целиком, всё. Трактор перепахал за один час то, что сохой в два дня не перепашешь. 3. Проведя борозды поперек чего-н., испортить. Перепахать дорогу.;
Вы можете разместить на своём сайте ссылку на это слово и его пояснение: