Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения… с одной стороны… с другой же стороны – и все это без всякой надобности. “Тем не менее” и “по мере того” чиновники сочинили. Я читаю и отплевываюсь.
Саржа - , саржи, ж. (фр. serge). ткань для подкладки, с диагональным переплетением нитей. Шелковая, бумажная саржа (С латин. sericum - шелковая ткань, букв. идущая из страны народа seres в Азии, предположительно - китайцев.);
Вы можете разместить на своём сайте ссылку на это слово и его пояснение: